バイリンガル版漫画 タイトル一覧
バイリンガル版コミックスは英語のセリフに日本語訳がついた二ヶ国語漫画。
全般に文字が小さくて読みづらかったり、つい訳に目がいってしまったりもしますが、わからない単語をいちいち調べたりしなくても楽しめるのが長所です。
時代の移り変わりや時事の古さを気にしなければ、秋月りすの4コマ漫画『OL進化論』や『かしましハウスでイングリッシュ!!』がおすすめ。他の英語漫画や対訳漫画に比べて英語学習向けに読みやすく作られていて、『OL進化論』はビジネス英会話(チガウ?)、『かしましハウスで』は日常英会話の絵つきフレーズ本って感じで楽しく勉強出来ます。(Amazonで中身確認可。)
『 ズートピア(ディズニーの英語) 』は、ディズニーアニメ「ズートピア」のフルカラーコミックに日本語訳と英語学習向けのフレーズ解説などが付けられたもの。おまけマンガも収録されています。キャラクターの可愛さと英訳本ではない英会話の自然さが強みで、ディズニーファンならずともおすすめ。
ああっ女神さまっ
[藤島康介]
あさきゆめみし
(星の章上)
[大和和紀]
エンゼルバンク
[三田紀房]
OL進化論
[秋月りす]
カードキャプターさくら
[Clamp]
帰ッテキタせぇるすまん
[藤子不二雄A]
かしましハウスでイングリッシュ!!
[秋月りす]
きのう何食べた?
[よしながふみ]
君の名は。
[琴音らんまる,新海誠]
金田一少年の事件簿
[金成陽三郎]
ゲゲゲの鬼太郎
[水木しげる]
攻殻機動隊
[士郎正宗]
サザエさん
対訳版
[長谷川町子]
GTO
[藤沢とおる ]
ジパング
[かわぐちかいじ]
ジャングル大帝
[手塚治虫]
進撃の巨人
[諫山創]
ズートピア
(ディズニーの英語)
ちはやふる
[末次由紀]
ちょびっツ
[CLAMP]
ディルバートのリストラ社会生き残り術
[スコット・アダムス]
講談社
鉄腕アトム
[手塚治虫]
デビルマン
[永井豪]
天才バカボン
[赤塚不二夫]
ドラえもん
[藤子・F・不二雄]
ニーチェ先生
[松駒,ハシモト]
のだめカンタービレ
[二ノ宮知子]
はたらく細胞
[清水茜]
ピーチガール
[上田美和]
美少女戦士セーラームーン
[武内直子]
ひみつのアッコちゃん
[赤塚不二夫]
ふしぎの国のバード
[佐々大河]
部長島耕作
[弘兼憲史]
僕の初恋をキミに捧ぐ
[青木琴美]
小学館
よりぬき いじわるばあさん
[長谷川町子]
よりぬきコボちゃん
[植田まさし]
ラブひな
[赤松健]
リボンの騎士
[手塚治虫]
最近は、こんなタイプの学習書も出版されていたりもします。
女子高生たちの日常を描いた4コママンガで英語を身につけようという本。
女子高生の日常を英語にしたら
[PHP研究所]