イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 4

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

like as two (  )s in a pod

意味: うりふたつ


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) pea
B ) tomato
C ) pepper
D ) cucumber


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Macmillan 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

a very small round green vegetable that grows in a long narrow pod


わかりました? 正解はページ後半に。

like as two peas in a pod

空白に入る英単語は pea【 エンドウ豆 】でした。
ご存知、グリーンピースの”ピー”ですね。
”豆”というと、bean が一般的ですが、えんどう豆は別扱いされてます。
春の花、スイートピー(sweet pea)の”ピー”も この”pea”。エンドウの親戚のマメ科植物だからです。窒素肥料(nitrogen)は控えめに♪

[as] like [as] two peas in a pod は、
”同じ莢の中に並んでいる2つのエンドウ豆のように”
見分けがつかないくらい そっくり、瓜二つ ということを表わすイディオムです。後ろの 莢(in a pod) は省いてもOK。

You two are like two peas in a pod.
「あなた達ってうりふたつね。」

They're not even sisters, but they're like as two peas in a pod.
「彼女たちは姉妹でもないのに瓜二つだ。」

参考・例文 [Answers.com]
《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞
Back to the top of this page