イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 3

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

at a (  )'s pace

意味: のろのろと


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) elephant
B ) snake
C ) caterpillar
D ) snail


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Macmillan 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

a small animal that has a soft body, no legs, and a hard shell on its back


わかりました? 正解はページ後半に。

at a snail's pace

空白に入る英単語は snail蝸牛(カタツムリ)】でした。

at a snail's pace は、のろのろとゆっくりした様子を表すイディオムで、直訳すると ”カタツムリの速度で”。
・・・イメージそのままですね。説明は不要?
「もっと速く進めばいいのに」と思っていても、なかなか進みません。

The parade moved at a snail's pace down the street.
「パレードは街中をとてもゆっくりと進んでいった。」

The conversation does not proceed at a snail's pace.
「会話は遅々として進まなかった。」

He got in the car and drove it at a snail's pace.
「彼は車に乗り込んでゆっくりと車を走らせた。」

また近年では従来の郵便を、インターネットでのメールに比べて遅いことから
snail mail”と呼んだりもします。

《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞

Back to the top of this page