イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 27

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

pop the (  )

意味: プロポーズする(結婚の申し出をする)


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) question
B ) proposal
C ) answer
D ) advice


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Oxford 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

a sentence, phrase or word that asks for information


わかりました? 正解はページ後半に。

pop the question

空白に入る英単語は question【質問,問い】でした。

pop the question は、”求婚、プロポーズする”意味のくだけた表現。
question は「質問,問い」ですが、この場合 the がついていることによって
Will you marry me? 「結婚してくれる?」(プロポーズの決まり文句)
みたいな”結婚の申し出、求婚の質問”を指しています。
pop は「ポンと弾ける」イメージの単語で、何かをひょいと不意に出すニュアンス。
サプライズが好きみたいなので、ぴったりなんでしょう。

He has finally popped the question to his longtime girlfriend Kate. 「彼はとうとう長年の恋人ケイトにプロポーズした。」

ちなみに、カタカナ語「プロポーズ」の propose は、”結婚を申し込む”意味もある英単語ですが、名詞ではないので、半分正解で半分間違い・・・ってところ?

《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞

Back to the top of this page