イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 19

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

not in a (  ) years

意味: 絶対ありえない


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) billion
B ) century
C ) thousand
D ) million


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Longman 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

the number 1,000,000


わかりました? 正解はページ後半に。

not in a million years

空白に入る英単語は million でした。

not in a million years(never in a million years) は、
100万年の内にはない・・・つまり、「絶対にあり得ない、不可能だ」ということを強調したいときに使う口語表現。
「ありえない!」と言いたいときのより一般的な表現 Never! や No way! よりも
大げさな感じですね。 バリエーションとして million の部分に、 billion(10億)や thousand(千) といった他の数字が入ることもあります。

I could never forgive him. Not in a million years.
「彼を許すなんて無理。ありえないから。」

ほかにも「ありえない」フレーズは Not a chance. をはじめたくさんあって、変わったところでは when pigs fly (豚が空を飛ぶなんてありえないところからの表現)なんてのも。

《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞
Back to the top of this page