イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 18

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

first (  ), first served

意味: 先着順,早い者勝ち


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) get
B ) come
C ) reach
D ) bring


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Longman 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

to move towards you or arrive at the place where you are


わかりました? 正解はページ後半に。

first come, first served

空白に入る英単語は come でした。

first come, first servedは ”最初に来る人が最初にサービスを受けられる”。 つまり、”早い者勝ち,先着順” の意味になる英語表現。
人気のチケットだったり、限定商品だったり、席だったり、そういった広告や掲示で、
「数量限定。予約は受け付けません。先着順で提供します。」
ということを表したりするのによく使われます。(略だと FCFS

The tickets will be sold on a first-come, first-served basis, early purchase is recommended.
「チケットは先着順での販売となりますで、ご購入はお早めに。」
: on a first-come, first-served basis (先着順で,先着順に)

You'd better hurry because it's first come, first served.
「早い者勝ちだから、急いだ方がいいよ。」

先着○○名に
ちなみに、”先着○○名に”という場合は to the first ___ people でOK。
(people の部分は、お客様なら customers などのようにバリエーションあり。)
Commemorative T-shirts will be given to the first 20 people.
「先着20名に記念Tシャツを差し上げます。」

《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞
Back to the top of this page