イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 16

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

Every (  ) has a silver lining.

意味: どんな悪い状況にも希望(良い面)はある。


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) cloud
B ) smoke
C ) rain
D ) foam


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Longman 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

a white or grey mass in the sky that forms from very small drops of water


わかりました? 正解はページ後半に。

Every cloud has a silver lining.

空白に入る英単語は cloud【雲】 でした。

Every cloud has a silver lining.
「すべての雲には銀の裏地がついている。」(lining は ”裏地,裏張り”)というのは、どよーんと垂れ込める暗い雲も、裏面は太陽の光に照らされ銀色に輝いている。あるいは、暗い雲でも、よく見るとその端には太陽で輝く銀色の光の筋が見える。そんなイメージから、「どんな悪いこと・状況にも、必ず希望の光、良い面はある」意味を持つ英語のことわざ。

どんなに悪いことにでも必ず銀色の光、つまり良い面があるのだから、希望を捨てずに ― Look on the bright side. 物事の明るい面を見なさい。 ― そんな意味合いを込めて使われる言葉ですね。

Don't be so pessimistic. You know the saying "Every cloud has a silver lining," right?
「そんなに悲観的になるなよ。 『すべての雲には銀の裏地がついている。』ってことわざ知ってるだろ?」

このことわざから silver lining が ”(悪いこと中での)良い面,希望の光”といった意味の、よく使われるイディオムになっています。

《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞

Back to the top of this page