語彙力特訓! ボキャマラソン

「英単語記憶は反復だ!」ということで、
四択式英単語特訓『ボキャビル英単語ゲーム』の持久走バージョンです。
『NHKラジオ 実践ビジネス英語 2009年9月』コースで、講座に出てくる上級難度の英単語・英語表現を学習しましょう。

今月のビニェットのテーマは、
『 Death of the Power Lunch 』 - 「パワーランチ時代」の終わり -
『 Customer Service in a Down Economy 』 - 不況下の顧客サービス -

出題英単語&日本語訳一覧 まずは一通り覚えてから♪

NHK 実践ビジネス英語 2009-9月号テキストより

『NHKラジオ 実践ビジネス英語』2009年9月号テキストに出てくる英単語から適当に選び出しました。語句の日本語訳は一部変更してあります。

abrasive
不快な,かんに触る
研磨材
acute case of arthritis
急性の関節炎
boneheaded
《口》 まぬけな
note bonehead …  まぬけ。
brandish
〜を振り回す,誇示する
note 威嚇するように振りかざします。イラスト単語 brandish
brazenly
ずうずうしく
note brazen が”真ちゅう製の,鉄面皮な”。
buzzword
業界用語,専門的流行語
call of nature
トイレに行きたくなること,生理的欲求
note nature's call でも同じ。
Nature calls. 「ちょっとトイレ。」
catch someone unawares
(人)に不意打ちを食わせる
cheapskate
《口》 けちんぼう
chintzy
《米・口》 けちな,しみったれた
cost-conscious
コストを意識した,コスト重視の
distasteful
不快な,不快感を与える
drum up business
取引を得ようと努力する
note drum up は”努力して引き寄せる”ような意味のイディオム。太鼓を叩いて客の関心を集めるところから。
entice
〜を誘惑する,引き寄せる
forgo
(フォァゴウ)
差し控える,〜なしで済ませる
note 過去形は forwent、 過去分詞は forgone。
go all-out to
全力を挙げて〜する
note all out 全力を挙げて。 all-out 全面的な。
gone are the days when ...
〜という時代は過ぎ去った
hit home
痛いところを突く,胸に突き刺さる
ウゥ! Σ(・"・;) グサッ
if anything
どちらかといえば,いずれにしても
in-your-face
《口》 傍若無人の,大胆不敵な
jettison
〜を投げ捨てる,放棄する
絵で見る英単語 jettison
keep abreast of
〜に遅れずについていく
note abreast は”横に並んで”。
lackadaisical
(ラッカデイジカル)
やる気のない
note 口にするとそれ程でもないけれど、書いてあると面食らう単語。 alack the day 「なんてことだ」(落胆や後悔をあらわす古い間投詞)が lackaday に縮まり、それがさらに形容詞になったみたいです。
no-class heel
《口》 まったくひどいやつ
note no-class ”物の数に入らない,最低の”
noncommittal
要領を得ない,はっきりしない
obtuse
(オブチュース)
鈍い,鈍感な,鈍角の
off-putting
不快な,嫌な
note 句動詞 put off の”不快にさせる”意味から。
on the cheap
安く,安上がりに
one-upmanship
《口》 人を出し抜く術,一枚上手に出ること
peeved
《口》 いらいらした
phlegmatic
冷静な,落ち着いた
note phlegm は”痰(タン),沈着さ”。
”痰”がどうして”冷静”に?
pick up the tab
《口》 勘定を払う,費用を持つ
pose a challenge
難題をもたらす
profligate
浪費する,金遣いの荒い
shoddy
粗末な,粗雑な
soup kitchen
(貧困者のための)無料給食所
stiff someone
《米・口》 (人)にお金を支払わない
swanky eatery
《口》 おしゃれなレストラン
take the cake
《口》 最低だ,最悪だ
note 英和辞典では”1等賞を取る,抜きん出る”などのいい意味で載っているけれど、現代では皮肉な意味で使うことが多いそうです。
think twice
よく考える,慎重に考える
note TVドラマ『魔女裁判』を見ていた人にはお馴染み。^^;
twofer
《口》 1つの値段で2つ買える物
note two for the price of one が語源とありました。
valet
(ヴァレイ,ヴァレット)
(ホテルなどの)駐車係,従者
vent one's spleen
怒りをぶちまける
note vent は”排気口;発散する,放出する”、spleen は”脾臓”。昔は脾臓に不機嫌や憂鬱がたまっていると考えられていたからだそうです。
vexing experience
苛立たしい経験
note vex …  〜をいらいらさせる
vigilante
自警団(員)
Back to the top of this page