イディオム、ことわざ 穴埋めクイズ No. 1

いろいろな英語のイディオム(慣用句)を穴埋めクイズで覚えましょう♪

では、問題です
カッコ内の空白に英単語を入れて、日本語の意味に合う
英語のイディオムやことわざを完成させてください。

sleep like a (  )

意味: 熟睡する,ぐっすりと眠る


  ヒント 

A 〜 D の英単語のうちのどれかひとつが空白に入ります。

A ) pillow
B ) leg
C ) branch
D ) log


  もっとヒント 

次の英文は空白に入る英単語の Oxford 英英辞典による定義文です。
この説明から思い浮かぶ単語を、4択と照らし合わせて考えてみましょう。

a thick piece of wood that is cut from or has fallen from a tree


わかりました? 正解はページ後半に。

sleep like a log

空白に入る英単語は log【丸太】でした。

sleep like a log (直訳、丸太のように眠る)は、
「熟睡する,ぐっすり眠る」 という意味になる英語の慣用表現。
日本の慣用句でも ”泥のように眠る”などと言うのと同じことですね。
揺すっても叩いても、丸太みたいに身じろぎひとつしない??

I slept like a log until morning.
「朝までぐっすり眠った。」

He slept like a log after the long trip.
「長旅の後、彼は爆睡した。」

他にも、”〜のように熟睡する” 言い回しは
sleep like a top (コマのように)
: この top は 回して遊ぶ独楽(こま)のこと。 高速回転してるコマが止まって見えるところからなんだそうですが、いまいち、イメージできません。
sleep like a baby (赤ん坊のように)
sleep like a rock (岩のように)
などなど、色々なバージョンがあるようです。

Sleep tight.

参考・例文 [Dictionary.com]
《 サイト内関連ページ 》
絵で覚える英語のイディオム&句動詞
Back to the top of this page