プチ英単語クロスワード 初級 No. 38
4×4のごくごく小さな英語のクロスワードパズルです。
縦(down)横(across)のカギをヒントに英単語を埋めていってください。
S1 | E2 | ||
H3 | E | A | R |
I | R | ||
N4 | O | N | E |
* 各マスを左クリック(タップ)、またはドラッグ反転させると正解アルファベットが表示されます。 文字入力は出来ません。(環境によりカギ番号が表示されない場合があります。)
- Across -
1. In Japanese, this part of the body is called "Benkei no nakidokoro".
2. To receive money for work that you do
- Down -
3. You put a hat on this part of your body.
4. It's ___ of your business. 「関係ないでしょ。(余計なお世話だ)」
正解とプチ解説はページ後半に。
正解&プチ解説
英単語クロスワードの正解と、ほんの少しだけ解説です。
S1 | E2 | ||
H3 | E | A | D |
I | R | ||
N4 | O | N | E |
- Across -
1. shin ― 名 向こう脛
ヒントは「弁慶の泣き所」から。
2. earn ― 動 (お金を)働いて稼ぐ;〜を得る
- Down -
3. head
4. none
ワンポイント none of your business
It's none of your business. (It's not your business.) は、「これはあなたには関わりのないこと。(だから首を突っ込まないで)」「余計なお世話。」などと、きついニュアンスで相手に「干渉するな」と伝える定番英会話フレーズ。my business だと「私には関わりのないこと。」つまり、「私の知ったこっちゃない。」ということを表すフレーズになります。
You are still in love with her, aren't you?
「まだ彼女に惚れてるんだろ?」
Shut up. It's none of your business.
「うるせーな。 関係ないだろ。」
Mind your own business. も、同じような意味を表す英会話表現。こちらは「人のことに干渉せずに自分のことだけ気にしてろ。」ということですね。