プチ英単語クロスワード 初級 No. 15

4×4のごくごく小さな英語のクロスワードパズルです。
縦(down)横(across)のカギをヒントに英単語を埋めていってください。

難易度:  (初級)
F1 R2 Y  
  A   F3
K4 I L5 L
  L6 A Y

* 各マスを左クリック(タップ)、またはドラッグ反転させると正解アルファベットが表示されます。 文字入力は出来ません。(環境によりカギ番号が表示されない場合があります。)

- Across -

1. To cook food in hot oil ・・・カタカナ語として使ってます。
4. ”一石二鳥”を英語で言うと ___ two birds with one stone
6. ___ off employees (従業員を解雇する)

- Down -

2. These products are transported by ___.
  「これらの製品は鉄道で運ばれます。」
3. いまでは貴重な夏の風物詩  fire___ 。 lighting bug とも呼ばれます。
5. The City of Angels (* 略語で)


正解とプチ解説はページ後半に。
正解&プチ解説

英単語クロスワードの正解と、ほんの少しだけ解説です。

F1 R2 Y  
  A   F3
K4 I L5 L
  L6 A Y

- Across -

1. fry …  〜を油で揚げる(炒める),油で揚がる  揚げ物
 同じく fry で 魚の”稚魚”という意味も。
4. Kill two birds with one stone は、日本語の諺 ”一石二鳥”にあたるイディオム。英語でもそのままです。よく kill two birds と略されても使われます。
6. lay off … 〜を一時解雇する,〜をやめる,...
 The company laid off nearly 100 employees due to the economic downturn. 「景気低迷により会社は100人近い従業員を解雇した。」
 名詞は ”layoff”。

- Down -

2. by rail … 列車で,鉄道便で。(by train)
3. firefly … 蛍(ホタル) note 《米》 lightning bug
5. The City of Angels は アメリカ、カリフォルニア州最大の都市 Los Angeles(略:L.A.)のニックネームです。

前のクロスワードへ クロスワード Menuへ 次のクロスワードへ
サイト内関連ページ  英語クロスワードパズルのサイト紹介 - おすすめ英語散歩道

Back to the top of this page