プチ英単語クロスワード 初級 No. 15
4×4のごくごく小さな英語のクロスワードパズルです。
縦(down)横(across)のカギをヒントに英単語を埋めていってください。

F1 | R2 | Y | |
A | F3 | ||
K4 | I | L5 | L |
L6 | A | Y |
* 各マスを左クリック(タップ)、またはドラッグ反転させると正解アルファベットが表示されます。 文字入力は出来ません。(環境によりカギ番号が表示されない場合があります。)
- Across -
1. To cook food in hot oil ・・・カタカナ語として使ってます。
4. ”一石二鳥”を英語で言うと ___ two birds with one stone
6. ___ off employees (従業員を解雇する)
- Down -
2. These products are transported by ___.
「これらの製品は鉄道で運ばれます。」
3. いまでは貴重な夏の風物詩 fire___ 。 lighting bug とも呼ばれます。
5. The City of Angels (* 略語で)
正解とプチ解説はページ後半に。
英単語クロスワードの正解と、ほんの少しだけ解説です。
F1 | R2 | Y | |
A | F3 | ||
K4 | I | L5 | L |
L6 | A | Y |
- Across -
1. fry … 動 〜を油で揚げる(炒める),油で揚がる 名 揚げ物
同じく fry で 魚の”稚魚”という意味も。
4. Kill two birds with one stone は、日本語の諺 ”一石二鳥”にあたるイディオム。英語でもそのままです。よく kill two birds と略されても使われます。
6. lay off … 〜を一時解雇する,〜をやめる,...
The company laid off nearly 100 employees due to the economic downturn. 「景気低迷により会社は100人近い従業員を解雇した。」
名詞は ”layoff”。
- Down -
2. by rail … 列車で,鉄道便で。(by train)
3. firefly … 蛍(ホタル) 《米》 lightning bug
5. The City of Angels は アメリカ、カリフォルニア州最大の都市 Los Angeles(略:L.A.)のニックネームです。