語彙力特訓! ボキャマラソン

「英単語記憶は反復だ!」ということで、
四択式英単語特訓『ボキャビル英単語ゲーム』の持久走バージョンです。
NHKラジオ 実践ビジネス英語 2016年1月号』コースで、講座に出てくる上級難度の英単語・英語表現を学習しましょう。

今月のビニェットのテーマは、
『 Generation Z Rising 』 - Z世代の出現 -
『 To Tip or Not to Tip 』 - チップを置くべきか否か -

出題英単語&日本語訳一覧 まずは一通り覚えてから♪

NHK 実践ビジネス英語 2016年1月テキストより

出題語句は『NHKラジオ講座 実践ビジネス英語』2016年1月号テキストに出てくる英単語、英熟語から適当に選び出したものです。(語句の日本語訳はテキストと一部異なります。)

a whole new/different ball game
まったく新しい事態・状況
note 野球で試合の展開がガラッと変わった状況からの比喩的な表現。
administrative
管理の,行政の
note administrative fee (管理費)
at one's disposal
(人)が自由に使えて、好きなように使えて
note disposal は”処分,処理”を指す単語ですが、この場合は”自由処分権⇒自由にできる権利”の意味。
batch of ...
〜の一団; 一回分の〜
be ticked off
《米》 イライラしている,頭にきている
botched
下手な,出来損なった
chintzy
しみったれた
comprise
(部分が)〜を構成する
conservative
控え目な; 保守的な
deadbeat
《米・口語》 借金を踏み倒す人; 《口語》 怠け者
decadent
退廃的な
discretion
裁量,選択の自由; 思慮深さ,慎重
note discretionary …  自由裁量による
do a runner
《英・俗》 ずらかる
egalitarian
平等主義の
flak
(flack)
《口語》 非難,批判
note もともとの意味”対空砲火”から比喩的に。 get a lot of flak for ... (〜に対してかなりの批判を浴びる)
for want/lack of a better word/term
ほかに適当な言葉がないので

give the lie to ...
〜の虚偽を示す
note 基礎単語で構成されているので一見インフォーマルかと思いきやフォーマルな表現とのこと。
glacier
氷河
note 講座には、比喩的な表現の glacially slow (とんでもないほど遅い) も登場。
go hand-in-hand
密接な関係がある,連動する
go viral
(ネットなどで)急速に広がる
note 絵で見て覚える go viral の意味
go viral
ham-handed
《米・口語》 不器用な,ぎこちない
hard-earned
苦労して得た,苦労して稼いだ
hazard a guess
見当をつける,当て推量をする
note 動詞での hazard は、失敗や批判、危険などの可能性のあることを運任せに思い切ってやってみるような意味。
holdover
遺物,名残; 《米》 留任者
humility
謙虚さ,謙遜
if nothing else
少なくとも,とにもかくにも
note Talk the Talk コーナーより。
in a similar vein
同様に,同じような傾向で
in a state
《俗》 いらだって,興奮状態で
in that department
その点では
note in that regard
in the twinkling of an eye
瞬く間に,あっという間に
note in the wink of an eye でも同じ。
inhabit
住む,生息する; 〜に宿る
note live の”住む”と違って他動詞なことに注意です。

injustice
不公正,不正
intern with/at ...
〜でインターンとして働く
note 他動詞としての intern は”〜を抑留する、拘禁する”意味に。
into the bargain
おまけに,そのうえ
note in addition
obligatory
義務的な,必須の
outrageous
理不尽な,どんでもない
outright
あからさまな; 全くの
完全に,徹底的に; あからさまな
paper route
《米》 新聞配達(の仕事、順路)
note do a paper route (新聞配達をする)
pay with plastic
《口語》 カードで支払う
note この場合の plastic はクレジットカードなどのプラスチック製のカード類を指すくだけた言葉。
penalize
罰する,ペナルティーを科す
predecessor
前任者,前にあったもの
respective
それぞれの,各自の
note 基本、後ろに続く名詞は複数形で。
sanitation
公衆衛生,衛生設備
self-centered
自己中心的な
solidarity
結束,団結
unrest
不安,(社会的な)不安,混乱
upmarket
《英》 高級市場向けの
note 《米》 upscale
well and truly
まったく,完全に
wimp
意気地なし,弱虫
note 句動詞 wimp out だと ”怖気づく”意味。
worldly-wise
世慣れている,世故に長けた
worldview
世界観 (world view)
zilch
《口語》 ゼロ,無
note 講座では、”ゼロ”を意味するくだけた米語表現 goose egg の補足説明として加えられていました。

 おまけ 
問題には入れていない語句、本編ビニェット以外に登場した語句の一部です。
be born with a silver spoon in one's mouth
裕福な家に生まれる,高貴な家柄の生まれである
note 「銀の匙」は「豊かな富」の象徴ということからの表現。テキストでは privileged upbringing とも言い換えられていました。
put one's money where one's mouth is
口で言うだけでなく行動で示す
note 4択に表示させるには長かったのでこちらに。^^;)
To Insure Promptitude
迅速さを保証するために
note 「Tip」の語源として登場。諸説ある模様ですが、詳細はこちらなどで ⇒ チップ (サービス) - Wikipedia

Back to the top of this page