語彙力特訓! ボキャマラソン

「英単語記憶は反復だ!」ということで、
四択式英単語特訓『ボキャビル英単語ゲーム』の持久走バージョンです。
NHKラジオ 実践ビジネス英語 2019年2月号』コースで、講座に出てくる上級難度の英単語・英語表現を学習しましょう。

今月のビニェットのテーマは、
『 Too Sick to Go to Work 』 - 病欠 -
『 Unwritten Rules 』 - 暗黙のルール -

出題英単語&日本語訳一覧 まずは一通り覚えてから♪

実践ビジネス英語 1月号分へ | 実践ビジネス英語 3月号分へ
ボキャマラソン TOPに戻る

NHK 実践ビジネス英語 2019年2月テキストより

出題語句は『NHKラジオ講座 実践ビジネス英語』2019年2月号テキストに出てくる英単語、英熟語から適当に選び出したものです。(語句の日本語訳はテキストと一部異なります。)

aka
〜としても知られている,別名〜
note also known as の略。発音は一般的には「エイケイエイ」で。
as opposed to ...
〜とは対照的に
bare one's soul
心境を打ち明ける
be all for ...
〜に大賛成である
chest congestion
胸の詰まり
note nasal congestion だと”鼻詰まり”。
classic example of ...
〜の典型的な例
cough
咳(せき)
咳をする
dependable
頼りになる
diehard
筋金入りの,頑固な
頑固な人,保守的な人
ethnic
民族的な,民族の
facade
(façade)
うわべ,見せ掛け;(建物の)正面
note 建物の正面を指すフランス語から。
flimsy
薄っぺらな,見え透いた
note flimsy excuse(見え透いた言い訳)
flu strain
インフルエンザ株
note 動詞、名詞として幾つかの意味を持つ strain ですが、この場合は”品種,種類,型”などの意味。
get the bum's rush
《米》informal 追い出される
note 物乞いの人をドアから手荒く追い出すイメージからのイディオムとのこと。
ignorance
無知
impertinent
formal 生意気な,ぶしつけな
note 類義語は impudentinsolent などなど。
intuitive
直感的な,直感による
lay it on thick
informal 大袈裟に言う,べた褒めする
lenient
寛大な,甘い
note Say What You Mean コーナーより。
marital
婚姻の,結婚生活の
note marital problem (結婚生活の問題)
nosy
詮索好きな
now and again/then
時折,たまに
note every now and again
orderly
整然とした
(病院の)用務員;《軍》従卒
out of sorts
元気が無くて,気分がすぐれなくて; 機嫌が悪くて
play hooky
《米》ずる休みする,サボる
note play hooky from school(学校をずる休みする)。《英》 play truant
plead guilty to ...
〜についての罪状を認める
punctual
時間通りの,時間を守る

quicken
速める,速くなる
reciprocate
お返しをする,(相手がしてくれたことに対して同じように)報いる; 互いに感じる、やりとりする
report for work
出勤する
note report for duty だと医師や軍隊といった”任務、職務”のニュアンスに。
scooch
《米》informal 座ったまま少し移動する; 狭い場所を移動する
note over/by などと組み合わせて使用。 Talk the Talk コーナーより。
sign off
(放送などを)締めくくる,(署名して)手紙を終える
simmer
ことこと煮える、煮る;(感情などが)爆発しそうである
note Talk the Talk コーナーより。
slack off
怠ける,だらける,緩む
sniffles
《複》(軽い)鼻風邪
note 動詞 sniffle は”鼻をぐずぐずいわせる”意味。
stare
じっと見る,凝視する
凝視

stomach
我慢する,耐える
note ”胃”の stomach の動詞としての意味。大抵、否定文で。
stuffed nose
鼻詰まり
note stuffy nose, blocked nose などでも同じ。 stuffy nose が最も一般的なようです。
tread on someone's toes
《英》(人)を不快にさせる、の感情を損ねる
note 《米》step on someone's toes
unannounced
予告無しに
予告無しの
unconsciously
無意識に
under the weather
informal 体調が良くない,体の具合が悪い
unsolicited
頼まれもしない
note offer unsolicited advice (頼まれもしない忠告をする)
unstated
暗黙の
note unstated rule (暗黙のルール)
unwell
formal 気分が優れない,具合の悪い
valid
正当な,妥当な
white lie
罪の無い嘘,善意の嘘
note 悪意のない嘘や、人助けのための嘘、害のない小さな嘘などのこと。

 おまけ 
問題には入れていない語句、本編ビニェット以外に登場した語句の一部です。

infatuation
心酔,のぼせ上がり
Our Magical World コーナーより。
person of character
人格者
note Our Magical World コーナーより。
presenteeism
(雇用主の印象を良くするために)休みを取らずに出勤すること
truant
(子供が学校を)ずる休みしている
(学校の)無断欠席者
note Say What You Mean コーナーより。
Heaven forfend.
「とんでもない。」,「(そんなことは)断じてない。」
note heaven forbid 。古めかしい表現。日本語の「くわばらくわばら」と似たところ?

Back to the top of this page