ことわざ A watched pot never boils.

英語イラスト A watched pot never boils

はやく沸かないかなぁ〜

まだかな、まだかなぁ〜〜〜

・・・・・・・・

a watched pot never boils

《英英辞典による語句の意味の説明》 [Oxford 英英辞典]

used to say that when you are impatient for something to happen, time seems to pass very slowly

《英和での意味》
見つめられた鍋は煮立たない ⇒ 待つ身は長い,焦りは禁物

お湯を沸かそうと、水を入れたお鍋を火にかけます。
で、なにか別なことでもしてたりすると、いつのまにか沸騰しているものです。
でも、じーっとお鍋を見つめて、お湯が沸くのをまだかまだかと待っていると、 「火、ついてるよね?」と疑ってしまうくらい、時間がとても長く感じられたりしませんか?

今回の表現 a watched pot never boils (直訳「見つめられた鍋は決して煮立たない」)は、そんなイメージで、”そのことだけを考えてなにかを待っていると、時間の過ぎるのがとても遅く感じるものだ”ということを表わす英語のことわざ。
意図としては、そんなに見詰めてたってお湯が早く沸くわけじゃないのだから・・・と、
「気を揉まずにおとなしく待っていればいい。」「焦りは禁物。」、あるいは「なにか他のことをしたら?」などといったニュアンスを込めて使われたりする表現ですね。

Scholastic Dictionary of Idioms の例文 》
Waiting for the mail carrier isn't going to make the letter come any sooner. A watched pot never boils.
「郵便屋さんを待っていたって、手紙の来るのが早くなったりしないよ。
 見詰められている鍋は決して煮立たない、ってね。」


Back to the top of this page