絵で覚える英単語 stammer

英単語イラスト stammer

こと、言葉、、、言葉が

うまく出てこな、、、出てこないみたい。

stammer { stam・mer }
(スタマー) [ ]

《英英辞典による語句の意味の説明》 [Macmillan 英英辞典]
to keep repeating a sound and have difficulty in saying certain words because of a speech problem, nervousness, excitement, etc.

《英和での意味》
動詞 どもる,言葉が詰まる、つっかえる,どもりながら言う
名詞 どもり,吃音

stammer は、一時的な感情・精神状態の乱れ、または発話障害などによって、話をするときに”言葉がつっかえる,どもる”英単語。
興奮や驚き、怒り、緊張などから言葉がスムーズに出てこなくて詰まったり、噛んで何度も言い直したり・・・と、そんな感じですね。

"Wha---" she stammered.
「”なっ・・・。” 彼女は言葉に詰まった。」

"I-I... I mean..." he blushed and stammered.
「”ぼぼ、僕、僕が言いたいのは・・・” 彼は顔を赤らめてどもりながら言った。」

stammer out … 〜をどもりながら言う

類義語に stutter という響きも似た単語(違いについては後述)があるので、一緒に覚えておきましょう。 また、歩いているときに”つまづく,よろめく” stumble も言葉がつっかえるときにも使える英単語。

stammer と stutter の違い

stammer と stutter。この2つは厳密には同義というわけではないらしいのですが、一般的には同じ意味として両方覚えておけば良いのではないかと思います。
調べてみたところ、イギリスなどでは stammer 、アメリカやカナダ、オーストラリアなどでは stutter が使われることが多いとのこと。
定義での詳しい違いについては、新英和中辞典(研究社)に「stammer は興奮・当惑・恐怖などのためにどもる; stutter は習慣的にどもる」との説明が載っていて、こちらのESLサイトのフォーラム(英文)にも同じような解釈が投稿されていましたが、つっかえ方の違いなど、他の解釈もあり、ネイティブスピーカーでも認識はいろいろあるようです。

とりあえず、確かな違いとしては、 stutter のほうは不調な機械などが”カタカタと音を立てる,ガタンガタンと動く”ような意味でも用いられるということが挙げられます。

My heart stuttered at the thought of him.
「彼のことを考えると心臓がぎこちなく踊った。」

Back to the top of this page