絵で見るイディオム out of the blue
いい天気だね〜♪
・・・って、そんな突然?!
out of the blue
《英英辞典による語句の意味の説明》 [Macmillan 英英辞典]
happening in a way that is sudden and unexpected,
《英和での意味》
唐突に,出し抜けに,不意に,突然
穏やかで青く晴れた空(the blue)。
良い天気だな〜♪と思っていたら、いきなり雷が「ピシャーン!」
そんなところからの比喩*1で、out of the blue は「なんの前触れもなく突然に」 suddenly and unexpectedly ということを表すイディオム表現。
日本語の慣用句にある「青天の霹靂(へきれき:雷のこと)」と同じイメージですね。
out of a clear [blue] sky でも同じ。
In the middle of class, Greg started to sing out of the blue.
「授業中、グレッグは唐突に歌を歌いだした。」
a bolt from the blue … 青天の霹靂
*1) 由来に関して調べていたところ、この the blue は”海”のことだという説も見られました。