絵で見るイディオム do time
シャバの空気が吸いてーなー。
do time
《英英辞典による語句の意味の説明》 [Oxford 英英辞典]
to spend time in prison
《英和での意味》
《口語》 服役する,刑に服する (for ... 〜の罪で)
do time は「服役する,刑務所で刑期をつとめる」 serve a sentence の意味を表すくだけた表現。(serve time とも)
この場合の time は ”懲役の刑期”を指しているとのことです。
とても簡単な語の組み合わせながら、単語から意味を推測するのは無理だと思うので、なにはともあれ一度知っておくことが要でしょう。
He's now doing time in prison for tax evasion.
「彼は今、脱税の罪で刑務所にお勤め中だよ。」
: in prison/jail などがあれば意味がよりはっきり。
If you don't want to do time, don't do the crime.
「刑務所に入りたくなかったら、犯罪を犯すな。」
参考リンク: What Does it Mean to "Do Time"? (英語)