絵で見るイディオム belt out
♪ラララ〜〜〜♪
ベルトを巻いたチャンピオン?
力強い歌声を披露しています。
belt out
《英英辞典による語句の意味の説明》 [Cambridge Academic Content Dictionary]
to sing very loudly and with enthusiasm
《英和での意味》
〜を力強く歌う(演奏する)、歌い上げる、熱唱する
belt out は、歌などを”力強く歌う”意味の口語表現。
単に歌うのではなく「力のこもった大きな声で」ということで、日本語で言うところの”熱唱する”あたりが当てはまるでしょうか。
歌だけでなく楽器の力強い演奏や、演説などに使われることもあるようです。
Whitney took the stage and belted out the national anthem.
「ウィットニーは舞台に立ち、国歌を力強く歌い上げた。」
《 NHKラジオ英会話より 》
Wow, you can really belt out a song, Utako!
「わぉ、ほんとに力強くしっかり歌えるんだね、歌子!」
この belt は、腰に巻くあの”ベルト”で、動詞としては ”〜をぶったたく,(球を)かっとばす”や”〜をベルトで巻く”といった意味があるのですが、どうして belt out で ”歌う”意味になるのか、明確な情報は得られませんでした。